{"id":525,"date":"2019-11-21T11:48:55","date_gmt":"2019-11-21T14:48:55","guid":{"rendered":"http:\/\/encidis-uff.com.br\/?page_id=525"},"modified":"2024-09-10T10:48:22","modified_gmt":"2024-09-10T13:48:22","slug":"projetos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/projetos\/","title":{"rendered":"Projetos"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"color: #76192d;\">Projets et partenariats nationaux<\/h2>\n<p>Le Laboratoire des Archives du Sujet (LAS, <a href=\"http:\/\/www.uff.br\/LAS\">www.uff.br\/LAS<\/a>), responsable de la recherche sur l\u2019\u00e9cran, est li\u00e9 au D\u00e9partement de Sciences du langage et au Programme de Pos-Graduation en Etudes de Langage de l\u2019Universit\u00e9 F\u00e9d\u00e9rale Fluminense.<\/p>\n<p>A travers ce projet, le LAS \u00e9tablit des liens dans la propre UFF avec le Laboratoire des \u00e9tudes de traduction (LABESTRAD), dont la coordination g\u00e9n\u00e9rale, depuis 2015, est sous la responsabilit\u00e9 de la Profe. Giovana Campos, coordinatrice aussi de Langue anglaise avec la Profe Vanessa Hanes.\u00a0 La Profe M\u00f4nica Fiuza BF est la coordinatrice de Langue fran\u00e7aise.\u00a0 Le LABESTRAD est li\u00e9 au D\u00e9partement de Lettres Etrang\u00e8res Modernes (GLE) et il d\u00e9veloppe \u00e9galement, plusieurs traductions, dans diff\u00e9rentes modalit\u00e9s, comprenant six langues \u00e9trang\u00e8res (l\u2019allemand, l\u2019espagnol, le fran\u00e7ais, l\u2019anglais, l&#8217;italien et le russe) et consid\u00e9rant toujours l\u2019entrelacement entre la th\u00e9orie, la pratique et les propositions. Tout en envisageant la science et la technologie pour produire des innovations qui seront capables de transformations sociales.<\/p>\n<p>L\u2019ENCIDIS a formalis\u00e9e un partenariat en 2020 avec l\u2019\u00e9mission radio <em>PENSAR JOVEM (Penser Jeunes)<\/em>, r\u00e9sultat du projet d\u2019extension <em>Pensar a educa\u00e7\u00e3o: pensar o Brasil (Penser l\u2019\u00e9ducation\u00a0: penser au Br\u00e9sil), au CEFET -MG<\/em>. Le <em>Pensar Jovem<\/em>, coordonn\u00e9 par la Profe Carla Moreira, a pour but la formation acad\u00e9mique, scientifique et citoyenne des \u00e9tudiants de l\u2019enseignement technique \u00e0 la Pos-graduation, au CEFET-MG, mais aussi dans d\u2019autres institutions publiques d\u2019enseignement de l\u2019\u00e9ducation de base. Un des objectifs de ce programme est la divulgation des savoirs pour les \u00e9tudiants des trois niveaux d\u2019enseignement (lyc\u00e9e\/technique, graduation avec habilitation en Lettres : Technologies de l\u2019Edition, troisi\u00e8me cycle en Etudes de Langages\/ Analyse du Discours). L\u2019\u00e9mission <em>Pensar Jovem<\/em> est diffus\u00e9e tous les lundis, \u00e0 la Radio UFMG Educative.<\/p>\n<p>Finalement, il faut souligner que le projet compte, dans son \u00e9quipe, sur la collaboration des chercheuses d\u2019autres Institutions comme l\u2019UERJ et le CEFET-Rio. Ce sont deux professeurs, ex-doctorants de l\u2019UFF, qui collaborent avec la r\u00e9vision technique de la terminologie, pour assurer que les traductions et les sous-titres soient s\u00e9rieux et justes, ayant aussi une posture \u00e9thique, bas\u00e9e sur des discussions m\u00fbres, par rapport \u00e0 la relation entre discours, sujet et langue.<\/p>\n<h2 style=\"color: #76192d;\">Projets et partenariats internationaux<\/h2>\n<p>Le projet de l\u2019ENCIDIS a des liens professionnels avec le professeur docteur Gian Luigi de Rosa, de l&#8217;Universit\u00e9 de Roma 3.<\/p>\n<p>Le groupe IFALLA, sous sa coordination est responsable de la traduction et sous-titrages des mots-vid\u00e9os en italien.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Projets et partenariats nationaux Le Laboratoire des Archives du Sujet (LAS, www.uff.br\/LAS), responsable de la recherche sur l\u2019\u00e9cran, est li\u00e9 au D\u00e9partement de Sciences du langage et au Programme de Pos-Graduation en Etudes de Langage de l\u2019Universit\u00e9 F\u00e9d\u00e9rale Fluminense. A travers ce projet, le LAS \u00e9tablit des liens dans la propre UFF avec le Laboratoire&hellip; <br \/> <a class=\"read-more\" href=\"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/projetos\/\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"2.8.11","language":"fr","enabled_languages":["br","en","es","fr"],"languages":{"br":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"en":{"title":false,"content":true,"excerpt":false},"es":{"title":false,"content":true,"excerpt":false},"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/525"}],"collection":[{"href":"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=525"}],"version-history":[{"count":56,"href":"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/525\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1313,"href":"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/525\/revisions\/1313"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/encidis-uff.com.br\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=525"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}