Publicações

Created with Sketch.

Publicações

Um e-book: Enciclopédia audiovisual virtual de termos, conceitos e pesquisas em Análise do Discurso e áreas afins: investigação, inovação, divulgação.  Organizadora: Bethania Mariani. Edições Makunaima, Rio de Janeiro, 2016 (139 páginas).  e-ISBN  978-85-65130-13-4  (http://edicoesmakunaima.com.br/catalogo/5-enciclopedia/22-enciclopedia-virtual-ad-investigacao-inovacao-divulgacao)

36 vídeo-verbetes que compõem, até o momento, a ENCICLOPÉDIA AUDIOVISUAL VIRTUAL DE TERMOS, CONCEITOS E PESQUISAS EM ANÁLISE DO DISCURSO E ÁREAS AFINS.

Produção Intelectual

(2013 a 2020)
PUBLICAÇÕES DOCENTES
EVENTOS com participação de DISCENTES

CARNEIRO, P.C. Pensando a Legendagem: assimilar ou resistir?. Apresentação de comunicação no XXVII Seminário de Iniciação Científica da UFF, realizado de 17 a 21 de outubro de 2016 no Campus do Gragoatá.

CARNEIRO, R.L.G. Legendagem e Versão: (re)pensando a assimilação e a resistência. Apresentação de comunicação no II Colóquio Tradução e Criação, realizado na Universidade Federal Fluminense, em Niterói, Rio de Janeiro, entre 28 e 31 de maio de 2019.

CHAGAS, V. Legendando em inglês no Labestrad/UFF Apresentação de comunicação na 23ª. Semana de Extensão, realizada em outubro de 2018, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

CUNHA, M.C. Legendagem no Labestrad/UFF: um relato de experiência. Apresentação de pôster na II Jornada Discurso Científico, Tradução Legendagem , realizada de 7 a 8 de junho de 2018, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

DE MOURA, A. B. Legendagem como Ferramenta de Aprendizado e Difusão. Apresentação de comunicação na 23ª. SEMEXT – Semana de Extensão da UFF realizada em outubro de 2018, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

DIENSTBACH, D. “Desafios de uma experiência de legendagem no Labestrad/UFF ”, na 21ª SEMANA DE EXTENSÃO. Com Dalby Dienstbach Hubert, bolsista LABESTRAD como Relator e co-autores: Giovana Mello, Monica BF Fiuza, Sandra Helena Correia Monteiro, Talita de Assis Barreto, Vanessa Lopes Lourenço Hanes, Bruno Leivas Gonçalves Carneiro, Philippe de Avellar Dias Pinto, Talita Duarte Monteiro, Matheus de Magalhães e Silva. UFF, em 31/10/2016

FIRMINO, A.B.. Legendagem no Labestrad/UFF: um relato de experiência. Apresentação de pôster na II Jornada Discurso Científico, Tradução Legendagem, realizada de 7 a 8 de junho de 2018, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

LEIVAS, B. Aprendizagem e Ensino da Legendagem. Apresentação de pôster na II Jornada Discurso Científico, Tradução Legendagem, realizada de 7 a 8 de junho de 2018, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

MAGALHÃES, M. et al. A tradução e suas várias possibilidades: a atuação das equipes de inglês e alemão do Labestrad/UFF. Apresentação de comunicação na 22ª. Semana de Extensão, realizada em outubro de 2017, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

MAGALHÃES, M. O Labestrad/UFF e o LAS: a legendagem para a língua inglesa. Apresentação de pôster na II Jornada Discurso Científico, Tradução Legendagem, realizada de 7 a 8 de junho de 2018, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

MUNIZ, G.; FORTUNATO, I. O trabalho em equipe no Labestrad: um relato de experiência. Apresentação de comunicação na I Jornada Discente de Pesquisas do NTC, realizada em 06 de dezembro de 2019.

NOVAES, J. Legendagem no Labestrad/UFF: um relato de experiência. Apresentação de pôster na II Jornada Discurso Científico, Tradução Legendagem, realizada de 7 a 8 de junho de 2018, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

ROJAS, S.M.A. Tradução em Foco: pensando a legendagem. Apresentação de comunicação no XXVIII Seminário de Iniciação Científica da UFF, realizado de 15 a 19 de outubro de 2018 no Campus do Gragoatá.

ROSA, S.S.C. Legendando uma Enciclopédia Audiovisual Virtual: o processo de revisão. Apresentação de comunicação na I Jornada Discente de Pesquisas do NTC, realizada no dia 06 de dezembro de 2019.

Desantis M., ANÁLISE E LEGENDAGEM DA FALA ACADÊMICA MEDIADA PELA WEB – OS VIDEOVERBETES DA ENCIDIS, 9º CONINTER 2020. CONGRESSO INTERNACIONAL INTERDISCIPLINAR EM SOCIAIS E HUMANIDADES 17 a 19 de novembro de 2020.

Buttazzo M., AS INTERFERÊNCIAS DA ORALIDADE NA COMUNICAÇÃO CIENTÍFICA MEDIADA PELA WEB: OS CASOS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO E DO ITALIANO, 9º CONINTER 2020. CONGRESSO INTERNACIONAL INTERDISCIPLINAR EM SOCIAIS E HUMANIDADES 17 a 19 de novembro de 2020.

MINICURSOS oferecidos

MINISTRADOS por DOCENTES

DE ROSA, G.L.. Minicurso de Legendagem. III Jornada Tradução e Legendagem: divulgação do discurso científico. UFF, Niteroi, 26 e 28 de novembro de 2019 – duração: 6h ( Campus do Gragoatá – Bloco C, sala 207).

MARTINEZ, L.S. Tradução para Legendagem: características específicas e padrões técnicos, realizado no dia 12 de dezembro de 2017, na Universidade Federal Fluminense (UFF), Campus do Gragoatá, Bloco C.

MELLO, G. C. C. Oficina: Tradução e Legendagem. Ministrado em 2018, no VIII Colóquio Intermediações Culturais/XI Encontro RUN, no SESC, em Paraty.

MELLO, G. C. C.; LEIVAS, B. Minicurso: Tradução e Legendagem: princípios básicos, ministrado em 17 de outubro de 2018, a alunos da Especialização de Língua francesa, na UERJ.

MELLO, G. C. C.; LEIVAS, B. Oficina: Aprendendo a Legendar (ing/port). Ministrado em 24 de outubro de 2018, no âmbito da Jornada de Letras da UFF, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

MELLO, G. C. C. Oficina: Legendando pela primeira vez: conceitos básicos. Ministrado em 17 de outubro de 2018, no ESCRITRAD/UERJ, no Rio de Janeiro.

MINISTRADOS por DISCENTES

DIENSTBACH, D. Minicurso: procedimentos de Legendagem. Ministrado em 17 de maio de 2016, para membros da equipe de inglês do Labestrad/UFF na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

DIENSTBACH, D. Minicurso: procedimentos de Legendagem. Ministrado em 7 de junho de 2016, para membros do LAS/UFF, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

DIENSTBACH, D. Minicurso: procedimentos de Legendagem. Ministrado em 14 de outubro de 2016, para membros da equipe de francês do Labestrad/UFF, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

LEIVAS, B. Minicurso: Revisando o Processo de Legendagem. Ministrado em 05 de outubro de 2017, para membros da equipe de inglês do laboratório, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói.

LEIVAS, B. Minicurso de Legendagem. Ministrado para membros da equipe de inglês do laboratório, na Universidade Federal Fluminense, em 21 de maio de 2018.

LEIVAS, B. Minicurso de Legendagem. Ministrado para membros da para a equipe de francês do laboratório, na Universidade Federal Fluminense, em 12 de julho de 2018.